Bebisar på kommande – Vauvoja tulossa

Efter att ha firat en lugn jul tillsammans med ”kusin” Sandra på Hallonbacken i Tenala där det fanns många rådjur att betrakta så har jag nu varit till doktorn som tagit ultraljud på mig och hon såg att 5-6 bebisar är på kommande. Som vi har väntat! Fast mamma My gör lite små hyss här och där när hon slipper till, så hon är nog inte så glad. Jag tycker att hon borde vara glad att återigen bli mormor! Men hon tycker inte om att bli gammal!

Rauhallisen joulun jälkeen joka vietettiin Tenholan Hallonbacken illa missä oli paljon peuroja ihmettelevänä, olen nyt käynyt lääkärillä. Lääkäri näki että ainakin 5-6 vauvaa on tulossa! Odottelu ja taistelu on kyllä ollut pitkä! Vaikka Nuusku mamma ei vaikuta olevan niin innoissaan koska tekee kepposia kunhan vain pääsee siihen. Luulisi että hän olisi iloinen siitä että hänestä jälleen tulee mummo, mutta kai vanhentuminen pelottaa!

Easeful Cassandra Tuiskupolun Smilla

Släkttavla – Sukutaulu

https://jalostus.kennelliitto.fi/frmSukutaulu.aspx?RekNoE=FI35958/13&ReknoI=FI38613/13

Konditionen stiger – Kunto nousemassa

Moffa har varit snäll och tagit med oss till skogen när vi gnällt tillräckligt mycket och där har vi fått springa av oss lite energi. De har avverkat så mycket skog så terrängen är som gjord för oss bretagnebassetar, men hararna har blivit rädda så de flyr ut på vägarna så vi har fått träna lite på vägarbetet nu i höst. Men i och med att skogen har avverkats så har terrängen vi rört oss på dragit ut på ett stort avstånd också, men vi har ju våra ”telefoner” så både moffa och mamma vet ju var vi finns. Vi har dock hört att de pratat om den stora stygga vargen, men vi kan ju inte vara rädda för allting.

Ukki on ollut kiltti ja vienyt meidät metsään silloin kun olemme kitisseet tarpeeksi ja metsässä olemme saaneet jättää ylimääräisen energiamme. Nyt on hakattu niin paljon metsää joten on kuin tehty meille bretagnenbassetelle kun on vaikeakulkuista, mutta jänikset eivät tykkää siitä joten he pakenevat teille. Täten olemme saaneet harjoitella vähän tietyöskentelyä joten sekään ei ole pahaksi, mutta alue jolla liikumme on kasvanut mutta meillähän on ”kännykämme” joten ukki ja mamma tietävä missä ollaan. Olemme kyllä kuulleet että ovat puhuneet isosta, tuhmasta sudesta mutta emme voi pelätä kaikkea.

Mamma My börjar inte rymmas på kartan – Nuusku äidille kartta alkaa olemaan liian pieni

Vägarbete, svårt att se den röda linjen – Tietyöskentelyä, vaikea nähdä punaista linjaa

 

Tid för utställningar – Näyttelyjen aikoja

 

Det börjar snart dra ihop sig för jaktstart, när glädjen är som störst! Vi vet redan att det håller på att dra ihop sig eftersom moffa och mamma håller på och fifflar på med våra ”mobiler”. Men innan den drar igång så har det varit tid för lite skönhetstävlingar. Både för mamma My, mig Smilla samt Mys pojke Hector, dvs min lillebror. Min pojke Sulo och flicka Benji som fyllde ett år i sommar väntar ännu med sin utställningsdebut och fokuserar sig på att träna lydnad inför jakten. Alla har hunnit med mycket jaktträning och under jaktsäsongen så fälldes ju många byten åt dem och Sulo hann redan vara med i premiären av duvjakten. My och jag, Smilla var ensamma Siikajoki och resultaten från bägge utställningarna finns nedanför. Eftersom vi redan är ”färdiga” så kunde vi ju inte ta emot fler certifikat, men vi skulle ha fått sådana ifall vi kunnat. I Seinäjoki hade vi sällskap av Hector som tävlade i öppen klass och han var bästa hanhund och han fick sitt första certifikat!

Kohta alkaa olemaan se aika kun saamme ruveta juoksemaan irti metsässä ja ilo on suuri! Tiedämme jo että se aika kohta koittaa kun ukki ja mamma alkaa räpläämään meidän ”kännyköitämme”. Mutta ennen sitä on ollut aikaa kiertää kauneuskilpailuja sekä minulle (Smillalle), Nuusku äidille, sekä Nuuskun pojalle Hectorille, eli minun pikkuveljelleni. Minun pojkani Sulo ja tyttöni Benji, jotka täyttivät vuoden kesällä odottavat vielä kauneuskilpailujen kanssa ja keskittyvät tottelevaisuustreeneihin jahtia varten. Kaikkihan ovat ehtineet harjoitella paljon jahtia jahtikauden aikana ja kuten tiedätten heille saatiin paljon kaatoja. Sulo ehti jo olla mukana kyyhkyjahdin avauksessa tänä syksynä. Nuusku ja minä, Smilla oltiin yksin Siikajoella ja tulokset molemmista näyttelyistä löytyvät alhaalta. Koska oltiin jo ”valmiita” emme voineet enää vastaanottaa serttifikaatteja, mutta mikäli olisimme voineet, olisimme saaneet. Seinäjoella Hector oli seurassamme ja hän oli paras uros ja sai ensimmäisen serttinsä!

Resultat – tulokset:

Siikajoki 5.8.2017:   N      VAL      264     Tuiskupolun Smilla eri 1, SA, PN1, ROP

N       VAL      265     Meccala Niiskuneiti eri 1, SA, PN2, ROP -VET

Seinäjoki 13,8.2017: U     AVO      358     Meccala Vönkäle   poissa

U     AVO      359      Tuiskupolun Hector eri1, SA, PU1, sert, VSP

N    NUO      360      Tikotassun Unelma  eri1, SA, sert

N    AVO       361      Meccala Vinkiä       eri1, SA, PN2

N   VAL       362       Meccala Qunsäde   eri1, SA, PN3

N   VAL      363        Tuiskupolun Smilla eri2, SA, PN4

N   VET      364        Easeful Cafe Espresso  eri1, SA, PN1, ROP, ROP-Vet

N   VET      365        Meccala Lumumba   eri3, SA

N   VET      366        Meccala Niiskuneiti  eri2, SA

Bedömning i Siikajoki – Arvostelut Siikajoella domare – tuomari: Juhani Lappi:

Tuiskupolun Smilla: Kokonaiskuva erinomainen. Mittasuhteiltaan erinomainen narttu, jolla oikealinjainen kaunisilmeinen pää. Hyvät korvat. Hyvä runko ja raajarakenne. erinomainen karvapeite. Oikea väritys. Mielyttävä luonne. Erinomaiset liikkeet.

Meccala Niiskuneiti: Kokonaiskuva erinomainen. Erinomaisesti ryhtinsä silyttänyt 10 v. veteraano, jolla kaunisilmeinen pää. Kauniit korvat. Hyvä runko ja raajaluusto. Hyvät käpälät. Hyvä karvapeite, oikea väritys. Rauhallinen luonne. Hyvät liikkeet.

Sammandrag av säsongen – Yhteenveto kaudesta

Det har varit bråda tider så jag har inte riktigt hunnit uppdatera mig här på sistone. Jag har haft fullt upp med att hålla reda på vad mina barn sysslar med, samtidigt som jag själv har fortsatt att träna. Nu när tävlingssäsongen är över och det blir lite lugnare och vi får börja förbereda oss för nästa tävlings- och träningssäsong så passar det att göra ett kort sammandrag.  Åt lilla Sulo som föddes 18.6.2016 så har man redan fällt 11 harar och åt Duff på Åland som är min bror har man fällt 60 rådjur medan Elvis som också är min bror som bor här i Närpes så har fått många harar. Mamma My jagar på hon och är länge i skogen bara hon slipper till, hon ska behöva få en ny pejlare eftersom hennes börjar bli gammal och utsliten så moffa har det besvärligt att hinna få fast henne eftersom hon är är så koncentrerad och utan öron när hon jagar.

On ollut kiireitä aikoja joten en ole oikein ehtinyt päivittää näitä sivuja vähän aikaan. On ollut täysi työ pitää huoli siitä mitä lapseni tekee samalla kun itse on pitänyt harjoitella. Nyt kun kilpailikausi on ohi ja on vähän rauhallisempaa ja aloitamme valmistautua ensi kilpailu- ja harjoittelukauteen, sopii tehdä lyhyt yhteenveto. Pienelle Sulolle joka on syntynyt 18.6.2016 on jo amuttu 11 jänistä ja veljelleni Duffille joka asuu Ahvenanmaalla on kaadettu 60 kaurista. Veljelleni Elvikselle joka asuu täällä Närpiössä on myös kaadettu monta jänistä. Nuusku äiti on kauan metsässä kun vain pääsee ja hän pitäisi saada uusi tutka koska nykyinen alkaa olla vanha ja kulunut joten ukilla on vaikeuksia ehtiä saada kiinni koska hän on niin keskittynyt ja ilman korvia kun on jäniksen perässä.

Elvis med säsongens sista hare (Elvis ägare Patric Forsström) Elvis sesongin viimeisen jäniksen kanssa (Elviksen omistaja Patric Forsström)

Duff (ägare/omistaja Kristian Holmström)

säsongens sista träningspass för My Nuuskun kauden viimeinen harjoittelu erä

Jag (Smilla) med några av säsongens priser Minä (Smilla) osa kauden palkinnoilla

Mitt (Smillas) sista träningspass för säsongen Minun ( Smillan) viimeinen harjoitteluerä

Spännande dag – jännittävä päivä

Idag har det varit en spännande dag för oss alla. Moffa, mommo och matte visste vad som var i görningen, men inte mamma My och jag. Moffa verkade nervös på morgonen och han förde iväg mamma My till matte och jag funderade varför. Plötsligt så kom då det som man kallat till pojkvän till oss och jag må då säga att nog var han stilig! Jag blev genast stormförtjust! Sedan kom matte och mamma My och My var avundsjuk över att hon inte fått delta i det hela, men nu var det ju så att det inte var hennes tur denna gång! Jag grät en skvätt när han for, men matte och moffa tröstade och sa att vi ska åka på återbesök i början på veckan!

Tänään on ollut jännittävä päivä meille kaikille! Ukki, mummu ja mamma tiesivät mitä oli tekeillä, oli vain minä ja Nuusku äiti jotka eivät tienneet. Ukki oli hermona heti aamusta ja vei Nuusku äiti mamman luokse ja jäin miettimään minkätakia. Yhtäkkiä meille tuli mitä ollaan kutsuttu poikaystäväksi meidän luokse ja voin sanoa että olipa komea poika! Ihastuin välittömästi! Hetken kuluttua mamma ja Nuusku äiti tulivat ja Nuusku oli mustasukkainen siitä ettei hän saanut osallistua koko hommaan, mutta nythän oli niin ettei ollut hänen vuoronsa tällä kertaa! Itkin pikkasen kun poikaystävä lähti, mutta mamma ja ukki vakuutivat että lähdemme hänen luokseen alkuviikosta!

Tävlingssäsongen 2015/2016 färdig – Kilpailusesonki 2015/2016 paketissa

Vilken säsong det blev! Innan säsongen började klagade jag på att jag inte fått tävla i skogen som mamma My hade fått göra, och nu är jag både utställningschampion samt brukschampion trots att vi båda två missade BASA-FM tävlingarna pga mattes morbrors begravning. Jag fyller nu 3 år i april och moffa pratar om att en pojkvän ska komma till oss och övernatta hos oss bara löptiden börjar. Det är nog bäst att jag uppsöker frisören innan han kommer så att han inte blir förskräckt! Mamma My har bara varit på snabbvisiter, hon har aldrig haft övernattningsfrämmande när det burit till för dylika saker. Det känns lite spännande må jag då säga, jag sitter och tittar ut genom fönstret varje dag ifall han ska dyka upp! På en utställning fick jag till och med ett CACIB så jag hoppas att han ska tycka att jag är fin… Moffa har filmat mig under en tävling, men det hörs ju inte lika bra på video som i verkligheten, men en liten uppfattning får ni kanske om jag har någon framtid som drevhund. Moffa som har mera erfarenhet säger att jag har framtiden framför mig bara jag får vara frisk och inget händer!

Mikä sesonki tästä tuli! Ennen sesongin alkua valitin siitä etten ollut saanut kilpailla metsässä kuten Nuusku äiti oli saanu tehdä, ja nyt olen sekä Suomen muotovalio sekä Suomen käyttövalio vaikka molemmat emme päässeet BASA-SM kisoihin mamman enon hautajaisten takia. Täytän nyt huhtikuussa kolme vuotta ja ukki puhuu siitä että poikaystävä tulee meille kotiin ja jää yöksi kunhan juoksu alkaa. On kyllä parasta että käyn kampaajalla ennenkuin hän tulee ettei hän kauhistuu! Nuusku äiti on vain käynyt pikakäynneillä, hänellä ei ole koskaan ollut yöpymisvieraita kun se aika on koittanut. Tuntuu kyllä vähän jännittävältä ja istun ja katselen ikkunasta joka päivä mikäli se sieltä ilmenisi! Yhdestä näyttelystä sain CACIB:in joten toivon että hän tykkää että olen nätti… Ukki on ottanut videolle yhden kilpailun aikana, mutta se ei kyllä kuulu yhtä hyvin videolla kuin metsässä, mutta pieni osviittaa siitä saa mikäli minulla on tulevaisuus ajokoirana. Ukilla jolla on enemmän kokemusta sanoo että minulla on tulevaisuus edessäni, kunhan pysyn terveenä eikä mitään tapahdu!

Viimeinen päivä Sista dagen

Viimeinen päivä
Sista dagen

https://youtu.be/jz5Mfs95yRg

http://jalostus.kennelliitto.fi/frmKoira.aspx?RekNo=FI35958/13&R=36

 

SA,VSP,SERT,MVA,CACIB

Tuiskupolun SmillaJust nu ligger jag ihopkurad i min korg i bilen på väg från Kajana där det varit en internationell utställning. Moffa tyckte att vi skulle köra de 450 km en väg för att se om det skulle gå att få det där tredje certifikatet så att jag skulle bli utställningschampion. Sagt och gjort, vi startade 5.15 imorse och for via Jurva för att hämta en chaufför till eftersom matte är dålig på att sitta i bilen en hel dag.

För att göra det hela kort så blev resultatet som rubriken säger, jag fick mitt certifikat och blev utställningschampion och eftersom det var en internationell utställning och jag fick CACIB. För att man ska bli internationell utställningschampion krävs fyra cacib från minst tre olika länder.

Över julen är det ju julfrid i skogen så vi har inte varit till skogen så mycket och så har vi haft julfrämmande. Vår kusin Sandra har varit hos oss och det har varit väldigt trevligt! Nu gäller det att ta itu med det sista vinnar1 resultat i drevtävlingarna före säsongen är slut! God fortsättning på det nya året ute i stug- och mark!

Juuri nyt makaan käärittynä korissani autossa matkalla Kajaanista missä on ollut kansainvälinen näyttely. Ukki oli sitä mieltä että lähdetään ajamaan ne 450 km yhteen suuntaan koska  niitä serttejä ei tuoda kotiin mikäli niitä ei lähdetä hakemaan, ja kun oli vain yksi joka puuttui jotta minusta tulisi muotovalio. Joten lähdettiin aamulla 5.15 ajamaan Jurvan kautta hakemaan toista kuskia koska mammaa ei oikein pysty istumaan koko päivää autossa.

Tehdäkseen koko asia lyhyeksi niin otsikko kertoo kaiken, sain serttini ja minusta tuli muotovalio ja oli kansainvälinen näyttely ja sain CACIB. Jotta tulisi kansainvälisiksi muotovalioksi täytyy olla neljä CACIB:ia kolmesta eri maista.

Joulun aikana on ollut joulunrauhaa metsässä joten emme ole juuri käyneet siellä ja meillä on myös ollut jouluvieras. Serkumme Sandra on ollut meillä viettämässä joulua ja se on ollut todella mukavaa! Nyt on käärittävä hihat ylös mikäli meinaa saavuttaa viimeisen VOI1 tuloksen dreeverikisoista ennenkuin tämä sesonki päättyy. Oikein hyvää jatkunutta vuotta teille kaikille majoissa ja metsikössä!

 

Tuiskupolun Smilla

Tuiskupolun Smilla

Tuiskupolun Smilla

Tuiskupolun Smilla syö makkaraa – äter korv